Люди по всему миру признаются друг другу в любви, и иногда их фантазия сильно выходит за пределы наших представлений о прекрасном. Буквальный перевод выражений может привести в недоумение.
«Ты красива, как верблюд» (египтяне)
В эпоху повального отдыха в Египте наши девушки были не очень довольны, что добродушные арабы в восхищении произносили: «Ты прекрасна, как верблюд». Что? Это горбатое слюнявое существо? Но для бедуина верблюд – очень почитаемое животное, оно символизирует выносливость и настойчивость, выдержку и трудолюбие. В арабском языке для высказывания уважения к «кораблю пустыни» имеется более 500 слов, а «верблюд» и «красота» вообще однокоренные слова – «джамаль». Арабские женщины дивно грациозны, и сравнение с верблюдицей для них означает, что мужчина оценил их красоту, изящество и трудоспособность.