«Красива, как верблюд»: комплименты мужчин разных стран мира

«Старая обезьяна» (бразильцы)

Бразильские мачо сыплют восторженными нежностями направо и налево. Национальный менталитет жителей этой страны накладывает обязанность делать комплименты девушкам всегда и везде. Здесь сполна получат внимание и толстушки, и старушки. Фразой «старая обезьяна» вам дадут понять, что вы опытны и мудры. Основой вышеназванного выражения стала притча об умной обезьяне, которая не сунет руку во фрукт, формой напоминающий кувшин. Чтобы добраться до мякоти, молодые обезьянки лезут лапой и застревают в жесткой кожуре «горшочка», а взрослые особи пользуются хитроумными способами.

Если вас вслед назвали «мисс Бум-бум», это значит, что восхитились вашими пышными бедрами. В Бразилии культ ягодиц, поэтому ежегодно проводится конкурс красоты «Мисс Бум-бум», где победительницы с натуральными выпуклыми ягодицами становятся национальной гордостью страны. Девушки, которые увеличили попы с помощью пластической хирургии, к конкурсу не допускаются.

«Яблоко из моих глаз» (англичане)

Приседает джентльмен на колено перед своей англоязычной зазнобой и произносит: «Ты мое глазное яблоко» – это означает «свет очей моих». Развитие сюжета дофантазируйте сами. Молодая парочка в Великобритании может обмениваться выражением «медовый зайчик», что в правильном переводе означает «малыш», «малышка». И не стоит удивляться после наших «зайчиков» и «котиков» английским «уточкам», «курочкам», «овечкам» и «ягнятам».

Читайте также:  Почему не стоит выяснять отношения через письма и SMS
Otvetnavse.net